天外教師翻譯的《中國式現代化》英文版在海外出版發行
2024年09月12日10:29 | 來源:人民網-天津頻道

人民網天津9月12日電 (記者張桂貴)近日,由天津外國語大學周薇副教授、青年教師鄒靜翻譯的《中國式現代化》英文版(Understanding Chinese Modernization)由聖智集團蓋爾公司在海外成功出版發行,為國際社會提供了一扇了解中國式現代化的窗口。
《中國式現代化》一書作為中國人民大學出版社“中國式現代化研究叢書”的重要組成部分,深入探討了中國式現代化的理論定位和科學內涵。書中不僅梳理了中國式現代化的發展歷程,更從經濟、政治、文化、社會和生態五個維度,系統闡述了中國式現代化的特征、目標與實現路徑,為全球現代化研究提供了獨特的視角和深刻的洞見。
《中國式現代化》的翻譯出版,旨在促進不同文化和文明之間的交流互鑒。通過分享中國百余年現代化發展過程中的艱辛探索和積累的經驗、方法,為正在現代化道路上探索的國家提供可借鑒的路徑。同時,英文版的海外發行也有助於國際社會在探索現代化普遍特征的同時,更深入地理解中國式現代化的獨特之處。
本書翻譯過程中,周薇和鄒靜兩位教師秉承一絲不苟的工匠精神,展現了卓越的翻譯能力和深厚的語言功底,不僅忠實地傳達了原著的核心思想和深層內涵,而且在語言風格、文化適應性上都表現得尤為出色。
天津外國語大學始終致力於發揮學科專業優勢,推動中國特色社會主義的先進理念和經驗走向世界﹔致力於講好中國故事,為展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力貢獻力量。天外教師也始終以服務我國國際傳播能力建設和助力“一帶一路”建設為己任,用實際行動詮釋了天外人的使命和擔當。
(責編:李丹、陶建)
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注