人民網
人民網>>天津頻道

稅收崗位上的“翻譯官”

2022年09月30日14:45 |
小字號

近日,天津市北辰區稅務局第一稅務所一級行政執法員康薈杰同志榮獲由共青團中央和人力資源社會保障部命名表彰的第21屆“全國青年崗位能手”稱號。    

“小康,這筆申報納稅怎麼一直提示失敗,申報期馬上就結束了,這可怎麼辦?”“您別急,讓我來看看!”在北辰區的辦稅服務廳,大家都知道,有了急事難事不用愁,小康總能想到好辦法解決。

康薈杰是個陽光活潑的90后。外語專業畢業的她,怎麼也不會想到自己能夠與“稅”結緣。不過,自打穿上庄重的稅務制服起,生性好強的她便暗暗下決心:要干一行、愛一行、專一行。工作伊始,她踏踏實實地從基礎知識學起,主動買來各類涉稅知識書籍和練習冊,認真領會吸收各類涉稅業務知識,虛心向身邊同事請教。“‘5+2’‘白+黑’,這都是常事兒,有時候看起書來真是廢寢忘食!”提起那段時光,康薈杰並不覺得辛苦,反而是滿滿的收獲和懷念。功夫不負有心人,在當年的天津市稅務系統稅收執法資格考試中,非財稅專業背景的康薈杰取得了全市前十、區局第一名的好成績。

小康從稅四年多,時間不長但卻經驗豐富,她先后經歷了辦稅服務廳的發票管理、綜合服務、納稅申報等多個崗位歷練,憑借著一股“初生牛犢不怕虎”的沖勁,在各個崗位上都表現出色,為轄區納稅人繳費人辦理涉稅事項7萬余筆,累計征收稅費3.33億元,疫情期間下沉社區上門為群眾送政策20余次。有人問起她的成功經驗,康薈杰總是淡淡一笑,“哪有什麼經驗,隻不過是堅信一分耕耘一分收獲罷了。”康薈杰有一本厚厚的稅費政策“小百科”,那是她利用業余時間將工作中的常見問題、常用規定收集整理出的“隨手翻、反復記、定期考”學習“小妙招”,足足有幾個G的學習資料。“愛動腦筋,有想法,肯吃苦。”每當提及她,當年一起工作的老師傅總會忍不住夸贊。在稅務系統征管體制改革期間,她剛剛工作不滿一年就自告奮勇挑重擔,從統計交接印章到結報票証單據,從梳理表証單書到測試系統功能,從學習新的業務到整合培訓資料,她始終奮戰在一線、奉獻在一線,以攻堅克難的實干狀態和求真務實的工作作風圓滿完成了各項工作任務。在社保費征管職責劃轉中,她又主動請纓,多次到地理位置偏遠、交通不便的鎮街調研,主動想辦法、拓思路,成功打造出“繳費服務不缺位、社保問題不出村”的“北辰模式”,為全市社保費征收職責劃轉提供了“北辰經驗”。正是在一次次的挑戰中歷練,在一次次的攻堅中突破,使得康薈杰快速成長為同事口中的“全能戰士”和“業務能手”。

康薈杰不僅在稅務崗位上表現優異,在翻譯專業上更是取得了過人的成績。康薈杰具備英語專業八級和國家三級筆譯翻譯資格,2022年初,她所在的翻譯團隊承接了一項緊急任務——《英國房產稅發展情況》的編譯工作,“當時時間緊、任務重,可查找的資料少,內容又十分復雜,翻譯工作一度難以進行。”康薈杰感受到了前所未有的壓力,“隻要敢想,隻要肯干,沒有什麼困難是克服不了的!”康薈杰給自己加油打氣,她靜下心來,一條一條查閱整合英文文獻,查找英國有關房產稅的專業書籍,翻譯撰寫報告,統稿審核校對,僅用5天時間就高質量完成了編譯工作,為我國探索房產稅改革提供了參考和借鑒。此外,她還先后參與了《納稅人優先法案》《推進共同富裕健全稅收再分配機制》《美國慈善捐款與慈善組織相關稅收問題》等稅務總局重點課題研究及專項翻譯任務,翻譯成果獲得了上級領導的肯定。

如今,康薈杰已逐漸成長為天津稅務系統乃至全國稅務系統稅收科研翻譯領域小有名氣的“稅務翻譯家”。她用奉獻給自己的青春“稅”月留下奮斗的底色,用自己的實際行動詮釋著一名合格青年崗位能手的擔當與作為。

來源:天津市稅務局

(責編:李丹、崔新耀)

分享讓更多人看到

精彩圖集
  • 冰雪運動“破冰”進校園
  • 不負春日好時光 櫻桃花開俏爭春
  • “小兔拔拔”叫響地裡的“金疙瘩”
返回頂部